"Ivana" in Giapponese
Come vi ho spiegato la scorsa volta parlandovi della scelta dei nomi nel Sol Levante, nella lingua giapponese la stessa sillaba può essere scritta con caratteri (kanji) diversi, a seconda del significato.
Io ho chiesto alla mia corrispondente Keyko come si potesse scrivere il mio nome e lei mi ha indicato una lista di kanji, invitandomi poi a scegliere quello che rispecchiasse di più il desiderio dei miei genitori quando sono nata... perché è così che si scelgono i nomi in Giappone!
Ecco la lista:
I = 伊(si significa l'italiano)
衣(vestito)
依(Conto su)
唯(solo)
Va = 羽(Piuma)
葉(Foglie)
Na = 夏(estate)
名(nome)
菜(Verdi)
那(Sciolto)
南(sud)
波(Saluto)
Vana = 花(Fiore)
華(Fiore)
Io non so bene quale fosse il desiderio dei miei genitori; sono nata dopo una lunga attesa, quindi penso che il loro unico desiderio fosse quello di avere finalmente una bambina o un bambino.
Però sono figlia unica (唯: Solo) e mi ricordo che da piccola mio papà mi chiamava Fiore oppure Fiorellino (華: Fiore).
Quindi verrebbe:
唯華
Carino, vero? :-)
Commenti
Buona domencia
Ciao, Ivana: fiore solitario e speciale!
Buona serata e buona settimana.
Chiederò alla mia amica giapponese la stessa cosa ;-) mi hai incuriosito
P.S.: Ivana è anche il nome di mia mamma, sicchè questo post mi giunge doppiamente gradito :)
Fiore solitario... molto molto bello! :)
I suoi film sono dei capolavori, l'ultimo film i sogni è un dono !!!
Quando parli del Giappone a me piace pensarti in quel film, in uno dei suoi episodi...quello su Van Gogh.
Baci e baciotti anche al tuo fioreprezioso
Irene
Tra l'altro, stavo maturando l'idea di tatuarmi una parola in giapponese... però leggendo questo post mi è venuto il dubbio che, forse, a seconda di come verrebbe scritta, avrebbe significati differenti...
Buone Feste Natalizie. Felice e Sereno Natale a te ed ai tuoi
http://ilrifugiodeglielfi.blogspot.it/2014/12/auguri-di-buon-natale-tutti.html