EMILY DICKINSON - There is another sky


C'è un altro cielo,
sempre sereno e bello,
e c'è un'altra luce del sole,
sebbene sia buio là -
non badare alle foreste disseccate, Austin,
non badare ai campi silenziosi -
qui è la piccola foresta
la cui foglia è sempre verde -
qui è un giardino più luminoso -
dove il gelo non è mai stato,
tra i suoi fiori mai appassiti
odo la luminosa ape ronzare,
ti prego, Fratello mio,
vieni nel mio giardino!



There is another sky,

ever serene and fair,
and there is another sunshine,
tho' it be darkness there -
never mind faded forests, Austin,
never mind silent fields -
here is a little forest
whose leaf is ever green -
here is a brighter garden -
where not a frost has been,
in it's unfading flowers
I hear the bright bee hum,
prithee, my Brother,
into my garden come!

Traduzione presa da QUI.

Commenti

Silvia ha detto…
Premio per te!

http://vorreiscriverecomejaneausten.blogspot.com/2011/04/premi.html

;-)
Che stupenda poesia!!!! Grazie per il post, tesoro! Un bacio e felice domenica
Pupottina ha detto…
ciao Vele

^____________^ buona domenica

bella questa poesia!
mi ricorda quando studiavo i classici della letteratura inglese .... oh, quanti anni sono passati!?!? non ci voglio pensare ... agli anni... ma solo alle parole di una grande poetessa ;-)
Luigi ha detto…
sempre profonde e incantevoli le poesie della sorella Emily!!!
Buona settimana
Unknown ha detto…
la Dickinson è sempre una sorpresa!
Veggie ha detto…
Questa non è semplicemente una poesia, è una carezza per la mente...
Pupottina ha detto…
BUONA PASQUA ^_____^
max ha detto…
Bellissima poesia, profonda!
ciao ciao

Post popolari in questo blog

Cappuccetto rosso: versione originale e trasformazioni della storia

La Sirenetta di Andersen: finale e messaggi originali

Scopri i segreti di Iside, Dea dell'amore e della magia